Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı مشاريع الإصلاح

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

Çevir İspanyolca Arapça مشاريع الإصلاح

İspanyolca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ese porcentaje resultará incluso superior si se cumplen las expectativas de la previsión presupuestaria elevada.
    وتمثل مشاريع إصلاح نظم العدالة الجزء الرئيسي من عمليات المعهد.
  • La iniciativa de reformas a la Ley Federal del trabajo será considerada por el poder legislativo de México para su eventual aprobación.
    وسينظر المجلس التشريعي في المكسيك في مشاريع إصلاح قانون العمل الاتحادي تمهيدا لإقراره.
  • Entre los proyectos se contaban la restauración del hábitat, el estudio de los recursos biológicos y el fomento de la capacidad de las instituciones públicas y de la sociedad civil.
    وتشمل هذه المشاريع إصلاح الموئل، ودراسة الموارد الحية الطبيعية وبناء قدرات المؤسسات الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني.
  • A lo largo de los tres últimos años, hemos iniciado y ejecutado numerosos proyectos de reforma.
    خلال السنوات الثلاث الماضية قمنا بإطلاق وتنفيذ عدد كبير من مشاريع الإصلاح.
  • Los proyectos de reforma de Marruecos se centran sobre todo en el elemento humano.
    واختتم كلمته قائلا إن مشاريع الإصلاح في المغرب تركّز على العنصر البشري قبل كل شيء.
  • Según Kuwait, esos proyectos de rehabilitación no tienen por objeto reparar las pérdidas de corrientes de recursos naturales durante el período transcurrido desde que se produjo el daño hasta el restablecimiento de los recursos en su estado inicial, ya sea naturalmente o por medio de los proyectos de rehabilitación propuestos.
    وتفيد الكويت بأن مشاريع الإصلاح تلك "لا ترمي إلى تعليل الخسائر التي لحقت بتدفق الموارد الطبيعية أثناء الفترة الواقعة بين تكبد الأضرار التي لحقت بالموارد واستعادة هذه الموارد إلى وضعها الأصلي، سواء بشكل طبيعي أو في إطار مشاريع الإصلاح المقترحة".
  • Dificultan considerablemente las actividades dirigidas a la reconstrucción posterior al conflicto en el Afganistán, en particular la reparación de las carreteras y de la infraestructura del país.
    وتشكل هذه عقبة كبرى أمام التعمير بعد انتهاء حالة الصراع في أفغانستان، بما في ذلك مشاريع إصلاح الطرق الرئيسية والمرافق.
  • Entre los proyectos se contaban la restauración del hábitat, el estudio de los recursos biológicos y el fomento de la capacidad de las instituciones públicas y de la sociedad civil.
    وتشمل هذه المشاريع إصلاح الموئل، ودراسة الموارد الحية الطبيعية وبناء قدرات كل من المؤسسات الحكومية ومؤسسات المجتمع المدني.
  • Nos estamos esforzando por lograr este objetivo en el plano nacional por medio de proyectos efectivos de reforma, cuyos beneficios están comenzando a observarse en Jordania.
    وإننا نسعى إلى ذلك على الصعيد الوطني من خلال مشاريع الإصلاح الفاعلة التي بدأنا نجني ثمارها في الأردن.
  • g) Acceso a los créditos y préstamos agrícolas, a los servicios de comercialización y a las tecnologías apropiadas, y a recibir un trato igual en los planes de reforma agraria y de reasentamiento.
    (ز) الحصول على الائتمانات والقروض الزراعية وتسهيلات التسويق والتكنولوجيا المناسبة، والمساواة في المعاملة في مشاريع إصلاح الأراضي والإصلاح الزراعي، وكذلك في مشاريع التوطين الريفي.